Mouth a Massy

Ca n’a aucune importance du tout
que tu sois grande ou petite
Ca ne m’importe pas du tout
Ca n’a aucune importance
Que tu sois une ragotteuse
Ca ne m’importe pas du tout

 

Tout ce que les gens disent
Il semblerait que tu le répètes à ta manière
Mais je suis amoureux d’une ragoteuse

Ca n’a aucune importance du tout
Ca n’a aucune importance, crois moi

Tout ce que les gens disent
Il semblerait que tu le répètes à ta manière X 4

ENGLISH PATOIS :

It doesn’t matter at all
Whether you’re big or small
It doesn’t matter to me
It doesn’t matter at all
Whether you are a Mouth a Massy Liza
It doesn’t matter to me

Everything people say, oh yeah
You seem to put it your way
But I love a Mouth a Massy Liza

It doesn’t matter at all
It doesn’t matter, believe me

Everything people say, oh yeah
You seem to put it your way

© Translation & Traduction JAMES DANINO

     Le Ska est une musique au tempo rapide faite pour danser, où les enregistrements ont tendance à être courts et les textes pas toujours très développés.


     Cela dit il y a tout de même un intérêt, je pense, à traduire des morceaux où il y a parfois des difficultés de compréhension dus à l’enregistrement ou à des tournures et expressions purement Jamaïcaines!

 

     Ici c’est un grand titre de Alton Ellis, classique absolu du Ska, Mouth a Massy, ce qui se traduit par: quelqu’un qui ragote ou raconte beaucoup d’histoires sur les autres !